Anime adap­tace vs. adap­tace anime, aneb o pří­vlast­cích ne­shod­ných

Jsem gra­m­mar nazi. Mám češ­tinu rád a ne­mám rád lidi, co ji przní. Jsem také pu­rista a ne­mám rád pro­gre­sivní změny ja­zyka typu pře­pi­so­vání všech mož­ných ci­zích slov do češ­tiny a psaní „z“ ve slo­vech, kde v pů­vod­ním ja­zyce bylo „s“. Vy­me­zuji se tím a baví mě tím pro­vo­ko­vat okolí. Zase na dru­hou stranu se ne­do­káži zto­tž­nit s jis­tými druhy sva­zo­vání ja­zyka, které je podle sou­čas­ných pra­vi­del nutné.

Con­ti­nue rea­ding „Anime adap­tace vs. adap­tace anime, aneb o pří­vlast­cích ne­shod­ných“